avsdesign.ru

Читать онлайн "ГП и повелитель дементоров" автора Geshka - RuLit - Страница 1

Проснувшись поутру, Гарри решил, что не так уж плохо иметь родственников, пускай всего двоих и столь сварливых. И пусть даже они донимают своих троюродных племянников окклюменцией. Вняв призывам Дамблдора, студент решил полистать учебник по этому предмету. Через три часа он уверился в идее, что этот фолиант может быть полезен разве что в качестве орудия убийства. Видимо, его автор достиг столь запредельных высот в области окклюменции, что уже не в состоянии был выдать читателю ни одной своей мысли, а книгу написал единственно чтобы лишний раз напомнить окружающим об их скудоумии. Любимыми его оговорками являлись: Он решил опробовать усвоенный недавно прием: Этим наблюдением с ним поделился Драко, и Гарри уже не раз успешно применял его на практике. Я только об этом и думаю, даже на окклюменцию не переключиться…. Едва ли вы всерьез верите, что я способен овладеть этой наукой…. Несмотря на неудачу, Гарри решил попробовать переключить внимание преподавателя со второго захода, на сей раз не столь топорно:. Посудите сами, зачем это нужно тем, у кого нет проблем с законом? В моем случае, например, необходимость изучать ее — прямое следствие взаимоотношений с более чем сомнительной личностью. Разумеется, меня в этом обвинить трудно, хотя Министерству и это удается с переменным успехом. Однако, как вы сами как-то заметили, не владей я запретной информацией, подобных проблем бы не возникло…. Казалось бы, что опасного может быть в почвенных заклинаниях? Ведь сельское хозяйство — весьма безобидное занятие. Где вы видели крестьянина, промышляющего черной магией? Детство он посвятил увлекательнейшему занятию — выпасу коров. Возможно, вам тоже следовало этим заняться, это хоть в какой-то степени отбило бы тягу к вопросам, которые чреваты неприятностями и для вас, и для меня. Но я не сам собой зачислился в школу, директор которой возомнил меня способным познать окклюменцию. Хотя этот раздел науки запретили не так уж давно, где-то в середине века. Не хотите же вы, в самом деле, стать первым заключенным мистера Малфоя? Ведь это уже давняя история, так какой смысл скрывать ее? Казалось бы, эту историю стоит ставить в пример, а не скрывать. Я, может, был бы не против, чтобы все это покоилось где-нибудь на полках Отдела тайн, но, как видите, не получается… Только в этом учебном году я успел выяснить, что мои родители — отнюдь не те, кого я привык ими считать, и даже не те, кого уже считают ими официально…. Вы же знаете, профессор: Ведь благодаря им была спасена не одна жизнь. И потом, я же не говорил, что новые сведения о моей биографии нравятся мне меньше старых.

  • Домовая антенна не ловит цифровые каналы
  • Вязка крючков на плетенку
  • Рыболовный форум магадана
  • Воблер проводка
  • Возможно, вызнай я больше, я смог бы принести магическому миру еще больше пользы. Так что не надо рассказывать сказки о том, что вы до сих пор не спасли мир только потому, что от вас все скрывают. В изобилии предоставляемые сведения даже не помогают вам написать эссе по зельеварению на приличную оценку. Гарри уязвленно подумал, что профессор применил запрещенный прием, но в следующую секунду все-таки нашелся, что возразить:. Но многие сведения первостепенной важности утаиваются от всего магического сообщества! Вам не кажется, что это несколько противоречит духу закона? А как попросишь что-нибудь почитать — так сразу: Отчаявшись что-либо понять в окклюменции, он начал воспринимать ее на удивление спокойно, даже в исполнении зельевара. В конце концов, человек привыкает ко всему. И к тому, что Снейп — его дядя, и к тому, что версии о том, кто его отец, в последнее время меняются с калейдоскопической частотой. Где-то в глубине его сознания скреблась идея, что и последняя версия, возможно, далеко не окончательна… На этих мыслях его застал вопрос профессора Снейпа:. Теперь, когда вы принадлежите к этой фамилии, я ожидаю от вас большего усердия в учебе. Не заставляйте меня думать, что история с выяснением вашего родства мне приснилась! Наверно, требуется специальная подготовка, в ходе которой следует постепенно наращивать мыслительную нагрузку…. Хотя, сдается мне, материал усвоен недостаточно. Так что в качестве возрастающей нагрузки на ваш разум подойдет дальнейшее чтение учебника. После двухнедельного отсутствия Люпин возвратился в их своеобразный бункер ранним утром, еще затемно. Зайдя, он первым делом поинтересовался у спустившегося вниз Гарри:. Что здесь делает эта коряга? Если вам позволили держать ее в спальне, это вовсе не значит, что ее можно тащить в прихожую! Уберите ее отсюда немедленно, и если ваша любовь к ботанике еще раз возобладает над здравым смыслом, я буду вынужден воспользоваться ей уже для отопления! Гарри удалился вместе с элементом своего подарка, оставляя профессоров в полумраке. Проводив его задумчивым взглядом, Люпин заметил:. Лучше скажи, каковы итоги твоей поездки? Особенно учитывая, как оно с ним обошлось…. Если учесть, что он предал практически всех, с кем имел дело, не вижу причин, почему бы ему не продолжить в том же духе. Я больше скажу, нет никаких гарантий, что не решил вновь…. Так где ты все это время обретался? Последний месяц перед школой проходил без особых потрясений.

    Несмотря на то, что дни тянулись довольно однообразно, скучать Гарри не приходилось, потому что нелегко было вообразить более беспокойную компанию, чем та, что подобралась в его наследственном холме. При этом, как ни странно, наименее шумными и беспокойными оказались два студента, хотя на их головы с утра до вечера сыпались обвинения в недисциплинированности, невоспитанности, а то и хулиганстве, правда, из разных источников: Похоже, их вовсе не занимали такие низменные категории, как составление учебных планов и прочих методических материалов: С другой стороны, едва ли им вообще требовался этот план: Гарри уже попривык к домашней жизни, хоть она и была, как отмечал его названный отец, на редкость холостяцкой, и в первый раз за все время обучения в Хогвартсе не считал дни до начала учебы.

    Король рыбак и родовое заклятье

    Драко также был не в восторге от приближения Дня знаний, но по другой причине: Забавно, не правда ли? Иначе, может, он бы тебя отписал. Утро первого школьного дня выдалось на редкость солнечным, но разбудили Гарри отнюдь не его приветливые лучи. И где Люпин, он что, решил продлить себе каникулы? Или предупредить хотя бы… Что, подъемы по тревоге теперь тоже входят в программу летней практики? Это все мракоборские перестраховки. Причем за час до отхода поезда, — хмыкнул Лоэгайре. Да и вообще, разбуди он Снейпа хотя бы минут на пятнадцать позже — поехали бы на Хогвартс-Экспрессе… Сколько лет на нем ездили — и ничего не случилось…. Несмотря на суматоху, к поезду они умудрились поспеть за пять минут до отправления. На платформе Драко удалось-таки повстречаться со своими родителями, отношение которых к единственному отпрыску, по-видимому, изрядно потеплело после разлуки. Гарри скучал на пустынной платформе, думая о том, что его друзья наверняка все еще потягивают утренний чай. Ехать в поезде было немногим веселее, тем более что его названый отец не нашел лучшего занятия, чем запугивание Малфоя зловещей комиссией из Министерства, которая должна вскоре заявиться в школу, чтобы проверить его уровень антидементорной подготовки. Снейп, которому эта тема также пришлась не по нраву, решил отвлечь друга:. Надо понимать, тоже отбыла на учебу? Надеюсь, она будет регулярно писать тебе о своих оценках? Впрочем, в случае мисс Тейге, возможно, это к лучшему: Далась тебе эта невеста. Какой толк к ней цепляться, тем более что ты о ней толком ничего не знаешь? В Хогвартсе царил настоящий кавардак. При созерцании чинной церемонии приема первокурсников Гарри никогда раньше не приходило в голову, что этому предшествует. Стоило новоприбывшим переступить порог школы, как им пришлось то и дело уворачиваться от летевших в их сторону предметов и отскакивать с дороги носившихся взад-вперед домашних эльфов. По этому поводу тут же завязалась перепалка с домовиками, в которой принял участие даже Драко, радостно заявивший:. Гарри почел за нужное по-быстрому оттащить своего изрядно струхнувшего однокурсника в гостиную, и, закинув вещи в спальню откуда их тут же забросили в неизвестном направлении , отправился на станцию, чтобы встретить друзей с Хогвартс-Экспресса.

    Ну и заставил же ты нас понервничать! Мы думали, что ты опоздал на поезд А предупреждений от Снейпа ждать — все равно что именных приглашений от Волдеморта В последнее время все малфоевские неприятности почему-то сказываются в основном на мне. Чую я, доведет он моего отца до Святого Мунго, а мне даже компенсацию не выплатят…. В Главном зале Гарри проследовал за слизеринский стол вслед за приободрившимся Малфоем. Погрузившись было в свои мысли, он неожиданно различил в болтовне однокурсников знакомую аббревиатуру: Оказалось, что Драко уже вовсю вербовал себе будущих сотрудников со старших курсов родного факультета, а те вместо того, чтобы незамедлительно отползти на другой конец стола, увлеченно обсуждали перспективы карьеры в Азкабане! Разгильдяйство на местах, халатное отношение к своим обязанностям. При моем руководстве этого не повторится. Гарри не стал напоминать ему о том, как совсем недавно он придерживался совершенно другой точки зрения, однако будущий директор сам принялся разглагольствовать на эту тему. Это не какое-то там Министерство магии, куда по протекции набирают кого попало. Разумеется, это нелегкий хлеб, — Драко принял суровый вид, — но потомкам будет что сказать о тебе вместо того, что ты издал пару бездарных указов. Весь стол ловил его слова, затаив дыхание. У Гарри сложилось впечатление, что весь факультет готов хоть завтра пойти служить в Азкабан. Мельком подумав о том, что, похоже, самое важное для директора подобного заведения — это харизма, он спросил:. Конечно, директором Все-Равно-Чего быть не в пример выгоднее…. Однако он не сомневался, что это станет новым словом в литературе. После окончания распределения Дамблдор поднялся с места. Его лучезарное настроение наводило на мысль, что директор подстроил какой-то мудреный розыгрыш, о котором еще никто не догадывается. В зале послышались разочарованные вздохи: Гарри отправлялся в кровать с твердым намерением не проспать хотя бы в первый же учебный день, тем более, что в этом году чуть ли не всю учебную неделю первым уроком стояло зельеварение — в связи с этим Гарри подумал, что Снейп, не иначе, крупно проиграл его названому отцу в шахматы — но, видимо, установившейся в прошлом году традиции не суждено было прерваться.

    Проснулся он, когда стрелки часов показывали уже четверть десятого. И разумеется, его соседи по спальне не удосужились проявить изобретательность в благородном деле его побудки. Хотя чего еще ждать от слизеринцев, которым наплевать на все, кроме собственных нужд? До кабинета он добрался через полчаса после начала занятия, поэтому почел за нужное не заходить. И, как выяснилось, правильно сделал: Стены класса содрогнулись, и у Гарри заложило уши от грохота. Переждав шум от падающих предметов или, скорее, их обломков , он поспешил на помощь.

    король рыбак и родовое заклятье

    Изнутри кабинет зельеварения более всего напоминал опустошенный за зиму дровяной склад: По счастью, все присутствующие отделались кто шишками, кто синяками, а профессор — испорченной мантией. Последний, едва к нему вернулся дар речи, поспешил заклеймить виновника этого безобразия:. Пятьдесят очков со Слизерина! Вот уж от вас я не ожидал подобного! О чем вы вообще думали? Такого не учинял даже Лонгботтом! До ушей залившийся краской слизеринец помалкивал. Гарри воспользовался паузой, чтобы заявить о своем присутствии:. Как он и предполагал, профессор Зельеварения поначалу оторопел от подобной наглости. А теперь, выметайтесь отсюда, все! Увидите Дамблдора — передайте ему, что я увольняюсь! Я не настолько люблю приключения, чтобы работать в школе, где мои лучшие ученики подрывают мои классы! И если он займет мое место, по крайней мере, можно будет не опасаться, что ученики разворотят полшколы. Вы представьте только, каково нам будет, если зельеварение начнет вести кто-то другой…. МакГонагалл на урок опаздывала, чего ранее с ней не случалось. Малфой блестяще превратил отдохнувшего за лето благодушного профессора Снейпа во взбешенного увольняющегося профессора Снейпа. Драко в ответ скорчил кислую рожу. По-видимому, он еще недостаточно пришел в себя после потрясения, чтобы придумать мало-мальски ехидный ответ. Неужто профессор Снейп был прав, и дементорология фатально повлияла на твой неокрепший мозг? К тому же, мне в голову пришел необычайно удачный сюжет А потом, после этого идиотского взрыва, как назло, начисто вылетел из головы… А еще и ты тут встреваешь…. Семикурсники, оставшиеся накануне Т. На без зельеварения, а теперь, похоже, еще и без трансфигурации Профессор МакГонагалл, оказывается, занята какими-то неотложными организационными делами, а у меня куча свободного времени и больше совершенно нечем заняться, кроме как замещать ее на трансфигурации. Видимо, потому она и решила, что я буду ей хорошей альтернативой. Так что придется вам напрячь мозги и сказать мне, чем вы сейчас должны заниматься. Это был не день, а сплошное недоразумение. На последующие уроки явилась только Спраут, и то пребывающая в весьма дезориентированном состоянии. После обеда вся школа носилась от учительской до гостиных в надежде хоть что-нибудь выяснить.

    Гермиона уговаривала Гарри не навещать родственников:. Не думаю, что сейчас они будут рады тебя видеть. Похоже, что у них неприятностей побольше, чем у нас…. С этими Гарри направился к кабинету директора, справедливо полагая, что именно там должны разворачиваться основные боевые действия. Но перед его глазами предстала мирная, хоть довольно странная сцена: Студент обратился к расположившемуся у ее подножия названому отцу:. Правда, в те времена он еще не был директором. Причем он, вещая это, наверняка уже навострился исчезнуть! Действительно, все преподаватели на месте, зато пропал директор! Гарри хмыкнул, направившись в библиотеку: Мадам Пинс куда-то скрылась от наводнившего библиотеку гвалта: Как минимум до Нового Года! Это Международная магическая комиссия! А даже если и закроют — что с того? Гермиону наверняка возьмут в Дурмстранг, Рона отец пристроит куда-нибудь в Министерство…. А мне вообще учиться ни к чему, я так понял, у нас в семье не принято отягощать себя излишками академического образования. Рейвенкло всем составом тоже может пойти в Дурку, они там ценят молодые таланты. Хаффлпаффцы пусть идут в Шармбатон, слизеринцы — в дементорку, а гриффиндорцы… в пожарные. Видите, как все легко разрешилось. Вечером того дня, вместо того, чтобы сразу провалиться в сон, Гарри задумался. Гарри отдавал себе отчет в том, что, быть может, этого человека никогда не существовало на свете, и он - просто плод больного воображения Темного Лорда. Последнее из ряда странных видений выделялось отчетливостью и яростной эмоциональностью. Сквозь дрожащую грязно-бурую дымку гнева проступали черты этого Не-Пойми-Кого, заглавного героя Волдемортовских снов, заволакивались и вновь проявлялись с болезненной ясностью, до такой степени обагренные обжигающей ненавистью, что, казалось, образ вот-вот разлетится, как фарфоровые черепки. Гарри, напуганный бушевавшей в его сознании бурей, в панике вырывался из объятий сна. Неожиданно мгла рассеялась, воцарилось пугающее спокойствие, словно в центре урагана, и примелькавшийся уже незнакомец, глядя на него в упор, бесстрастно произнес: В незащищенную спину врезалось веретено ярости…. Юноша вскочил, хватая воздух ртом. Раз ЗОТИ будет вести Люпин, в них нет никакой надобности. Боюсь, у нас и без того многовато странных предметов. Поэтому, пока что, будем учиться по расписанию пятого курса. Надеюсь, что это ненадолго. Вот, взгляни… - Гермиона протянула Гарри пергамент. А почему это они все время первым занятием?

    Ему что, по утрам не спится? То ли из-за треволнений этого дня, то ли из-за плотного ужина Гарри почувствовал, что уснуть ему не удастся, и потому решил пройтись по коридорам и поглядеть, не появилось ли в любимой школе чего-нибудь нового. Видимо, за размышлениями он потерял чувство времени: Наконец-то разрешилась эта таинственная загадка. Минус десять баллов… за то, что не удосужились починить их до сих пор! Надеюсь, путь в гостиную вы найдете без компаса, который наверняка сломался вместе с часами. Гарри поплелся в гостиную, кляня себя за то, что не прихватил плащ-невидимку, понадеявшись, что преподаватели, выпив на банкете, не станут отлавливать учеников по коридорам. Оправдывая его подозрения, профессор направился не к себе, а в комнату отсутствовавшего Люпина. В течение пяти томительных минут зельевар бродил взад-вперед по помещению, после чего вышел.

    король рыбак и родовое заклятье

    Гарри улегся спать с мыслью о том, каким ветром Снейпа туда занесло, и вдруг на ум пришла тревожная догадка. Либо что-нибудь забрать, в том числе, возможно, и украсть, либо произвести обыск… или подкинуть что-нибудь! По инерции Гарри бросился было будить Рона, но, наткнувшись на пустую кровать, приуныл. Поразмыслив над этим, Гарри надел плащ-невидимку и отправился в комнату, которую четверть часа назад покинул зельевар. Там он с полчаса безрезультатно искал какие-нибудь подброшенные предметы, но ничего необычного на глаза не попадалось, а что именно составляет обычное убранство комнаты оборотня, у него не было ни малейшего понятия. Зевая, Гарри остановился в центре комнаты и оглядел сотворенный им беспорядок: Пробуждение на следующее утро было не слишком приятным: Надев очки, он прочел оставленную на тумбочке записку: Взглянув на часы в гостиной, он сделал еще более неприятное открытие: Чертыхаясь, Гарри кинулся за котлом. Перепрыгивая через две ступеньки, юноша бросился вниз, к подземельям. Учитывая способ его передвижения, не было ничего удивительного в том, что он налетел на профессора Рахилли; а вот то, что тот умудрился удержаться на ногах, в то время как Гарри скатился до самой лестничной площадки, было вполне достойно восхищения. Гарри быстро произнес какие-то извинения - по крайней мере, он на это надеялся - и рванул к классу под пристальным взором зельевара. На уроке Снейп был настолько рассеян, что даже не отпускал обычных замечаний по поводу популярности Гарри, а в ответ на бормотание Невилла о том, что он не сделал домашнее, зельевар случайно прибавил ему пять баллов и спросил Гермиону. Пять минут спустя за ее ответ он добавил десять баллов Рейвенкло, затем, заметив свою ошибку, снял их с Хаффлпаффа по прошествии еще десяти минут, в течение которых он взывал к ученикам:.

    король рыбак и родовое заклятье

    Затем, видимо, припомнив, почему именно Рон отсутствует, он осознал свою несправедливость и возвратил двадцать баллов Гриффиндору. Слегка обалдев от подобного круговорота баллов в природе, ученики изумленно переглядывались: Пребывая в шоке от необъяснимого поведения одного из самых дисциплинированных и строгих преподавателей в школе, они явились на трансфигурацию. МакГонагалл минут пять говорила о чем-то, по-видимому, важном, а закончив монолог и встретив взгляд нескольких десятков пар бараньих глаз, вышла из себя:. В классе стояла звенящая тишина, что было совершенно не свойственно для Гриффиндора; никто даже не пошевелился, только ученики смотрели теперь не в пространство перед собой, а на профессора МакГонагалл. Это что же будет в конце года? Начинаем производить обратное превращение каши в мозг! Он за все лето ни разу не садился на метлу, к тому же, портить удовольствие от полета нотациями капитана и чокнутыми бладжерами ему изрядно надоело. Не говоря уже о том, сколько времени и здоровья он теряет на этих тренировках. Неудивительно, что его успеваемость оставляет желать лучшего Обуреваемый этими мыслями, Гарри решил на первой же тренировке подать заявление об уходе из команды. Если он затянет с этим, то, неровен час, не заметит, как окажется в сборной Англии. Посему весь последующий урок истории магии Гарри сочинял свое заявление; однокурсники, по большей части, спали, удобно расположившись на партах. На травологию все пришли выспавшимися, и профессор Спраут не уставала этим восторгаться, ибо обычно к пятому занятию студенты производили впечатление вареных овощей. Но это была лишь середина долгого дня обучения. Полный пренеприятнейших предчувствий Гарри поплелся на обед, на который, в связи с последующей тренировкой, отводилось лишь четверть часа. Гермиона была мрачнее клубившейся за окном тучи. Если я не вернусь через час, ищи меня в Больничном крыле. Когда он подошел, команда уже выстроилась в линейку и выслушивала напутствие МакГонагалл. Почему без формы и метлы? Когда уходили по состоянию здоровья. Едва ли можно садиться на метлу, исходя из правил безопасности. Гарри мысленно поздравил себя с первой победой: МакГонагалл, похоже, поверила, что это связано с Волдемортом, окклюменцией, его снами и прочей дребеденью, так что в дальнейших разъяснениях необходимость отпала. Окрыленный, Гарри направился в библиотеку делать домашнее задание по зельеварению. Заглянув в расписание, он так и осел на землю: Зелья занимали первых три урока! Может, он уснул, и ему снится кошмар? Правда, поразмыслив, Гарри оценил некоторые преимущества данной ситуации: Впрочем, парень тут же разочаровался в этой мысли, решив, что Снейп не преминет компенсировать это размерами задаваемого. Гермиона что-то увлеченно писала за соседним столом. Когда Гарри поинтересовался, по какому предмету ей досталось столь длинное задание, девушка ответила, взглянув на него с укоризной:.

    Еще неизвестно, сколько Рона там продержат. Как хорошо, что его учебники с ним - Рону, конечно, выдали их, чтобы он мог позаниматься. Гарри усомнился, что другу могла прийти в голову идея их потребовать, но решил придержать свои мысли при себе. В конце концов, Рон порадуется любому знаку внимания, так что парень тоже сел писать ему письмо, мимоходом заметив:. Перед тем, как лечь спать, Гарри завел будильник во избежание очередного пропуска первого занятия, тем более, что в этот раз им значилось зельеварение. С утра он выяснил, что будильники в его случае бессильны: Гарри был разбужен однокурсником с помощью душа с доставкой в постель. Точнее, было пора примерно полчаса назад. Через пятнадцать минут начнется первый урок… Сам-Знаешь-Что. Спасибо, за это время я как раз успею осознать весь ужас своего положения! На сей раз профессор Снейп был вполне в своем уме, поэтому уроки превратились в затянувшийся кошмар. Зельевар явно пребывал в дурном расположении духа, и штрафные баллы на пару с язвительными замечаниями сыпались как из рога изобилия. Правда, к третьему уроку Мастер Зелий помрачнел окончательно и перестал обращать внимание на класс, предоставив им возможность доваривать зелье без его деятельного участия. В связи с пропущенным завтраком Гарри так хотелось есть, что даже запахи, царившие в классе зельеварения, казались ему аппетитными. Он задумался, есть ли среди снейповских ингредиентов что-нибудь съедобное. Профессор Снейп, тем временем, хмуро оглядывал класс. Три урока с собственным факультетом - уже пытка, но три совместных урока с гриффиндорцами - это настоящее стихийное бедствие. Малфой почему-то занимался изучением пейзажа за окном и сравнивал цвет листьев с цветом своего зелья. Ну, хоть зелье у нее было нормального цвета. Непревзойденный Гарри Поттер поражал приземленностью своих интересов, думая исключительно о еде. Минус двадцать баллов с Гриффиндора!

    ГП и повелитель дементоров

    Вы что, вздумали подорвать школу?! Несмотря на то, что это начинание нельзя было осуществить более блистательным способом, я не могу зачесть вам эту работу. Стоило Гарри выбраться из класса зельеварения на свет божий, как у него словно выросли крылья, и он помчался на кухню. Не беги ты так, у нас перерыв в полчаса! И вообще, в Главном зале накрыли ла-а-анч! Ты всегда подаешь удивительно здравые идеи! Гермиона вздохнула и, подобрав выпавшие у друга конспекты, двинулась за ним. Может, имеет смысл послать ему вместо заданий что-нибудь вкусненькое? Но я практически уверен, что МакГонагалл что-нибудь придумает, как только оправится от шока. Будет не так уж плохо, если все обойдется лишь необоснованным снятием баллов или чем-нибудь в этом роде… - Гарри опасливо посмотрел на преподавательский стол. В глаза бросалось то, что преподаватели более плотно, чем обычно, собрались у одного конца стола, а в отдалении от всех сидел профессор Рахилли, с мрачным лицом ковырявшийся в тарелке. И что учебников у нас и вправду не будет, потому что он не успел их написать. А еще мы проходили Патронус. Поскольку наш факультет его уже освоил, он прибавил Гриффиндору пятьдесят баллов, а слизеринцам не повезло. Но это не значит, что мы ничем не будем заниматься. Должно быть, этот предмет довольно интересный, хотя на первом уроке мы ничего не успели, много времени ушло на разъяснения. И вообще, профессор Рахилли оказался довольно милым…. Мне вообще-то не до проблем подозрительных ирландцев. Домашнее задание, так и быть, я сама отошлю, поэтому напиши какие-нибудь новости, на это мне некогда тратить время. И хватит есть, через три минуты у нас трансфигурация! Остаток дня прошел тихо и спокойно. Последние два урока, травологию, Гарри проспал на парте, поскольку занятие было теоретическим. Потом, на свежую голову, уроки делались на удивление быстро. Идиллия продолжилась и с утра: Гарри встал вовремя и смог вдоволь наесться перед очередной трансфигурацией. Но, как только в Главный зал вошла МакГонагалл, ему стало не по себе: Сидящие за обоими столами встревоженно притихли: Зельевар с грохотом швырнул ложку в тарелку и вылетел следом. Ученики притихли, на всякий случай втянув головы в плечи. Сам Гарри не знал, что и сказать: Не она ли МакГонагалл идейку подкинула? Гарри обернулся к подруге - она была не менее удручена происходящим, но нашла в себе силы ему улыбнуться. Несколько ободренный этим, парень решил, что едва ли друзья отвернутся от него из-за такой малости, как перевод на другой факультет; а что до Снейпа, то вряд ли ему придется общаться с зельеваром намного чаще прежнего. Затем Гарри подумал, что, по-видимому, ему также стоит проследовать в директорский кабинет, чтобы оказать Дамблдору хотя бы моральную поддержку: В коридоре перед кабинетом Гарри даже несмотря на препятствие в лице гаргульи мог разобрать выкрики, доносящиеся сверху: И вообще, могла бы уже и без пароля пропускать по старой памяти.

    Наконец Гарри постучался в вожделенную дверь. Ответа не последовало, и он приоткрыл створку. На него тут же набросился профессор Снейп:. А зачем это вам?.. Ах, да… Ладно, сегодня походите с Гриффиндором, завтра я все устрою. Кстати, Минерва, а что, если я зачислю Поттера к себе в команду по квиддичу? По правилам школы переводы не оспариваются. Как только ты ушел, я получила письмо. Вечером он приедет на экспрессе. На перемене Гарри принимал заверения друзей в вечной дружбе, которые, в основном, выражались в готовности наставить слизеринцам синяков, если что. Как выяснилось, его перевод отрицательно повлиял лишь на настроение Малфоя: За не слишком веселым уроком трансфигурации последовали сдвоенные Условия безопасности в период военных действий, где Гарри, наконец, смог наблюдать нового преподавателя в деле. Наконец отыскав, по-видимому, нужный пергамент, профессор поднял глаза и, прищурившись, поинтересовался:. Гарри в изумлении повернулся к Гермионе, желая поделиться впечатлениями о странностях в поведении преподавателя, но та как ни в чем не бывало отчеканила:. Начнем с общих правил. Что вы будете делать при встрече с подозрительным незнакомцем? Предположим, что они враждебны. Есть у вас какое-нибудь мнение на этот счет? Если не уверен в своих силах, лучше и не пытаться… Еще ценные мысли будут? Тогда есть шанс потянуть время, - откликнулся на слова профессора Гарри. Даже если никто не услышит, это может напугать врага. И вообще, стоит искать возможность убежать. Я за ними побегу. Друзья не должны кидаться на врага, им следует скрыться раньше и привести помощь. От этого будет больше пользы, чем от героического самопожертвования. Гарри почувствовал, как заливается краской до корней волос. Подобные упреки от профессора Снейпа он привык сносить, так как тот ненавидел его отца, со стороны Сириуса - терпел, поскольку самого крестного рассматривал как не лучший пример для подражания. Но слышать подобные слова от почти незнакомого человека…. И неважно, на каком факультете вы учитесь, - неожиданно добавил Рахилли, глядя в окно. Как ни странно, для Гарри это была чуть ли не первая похвала такого рода, которая действительно доставила ему удовольствие. Все слизеринцы, как один, недовольно забурчали, а со стороны Гриффиндора взметнулся лес рук. И одна слизеринская, принадлежавшая Гарри. Ну же, смелее, у нас еще пятьдесят зачетов впереди!

    король рыбак и родовое заклятье

    Класс в ужасе обмер. Разочаровавшись в этом занятии, он почесал пером в затылке:. В коридоре ребята столкнулись с Люпином: Первыми же его словами было:. Больше ничего не нашли. И вообще, мало ли у кого что валяется? Если бы в моей тумбочке покопались, еще бы и не такое обнаружили. Он сказал, что так сильно мечтает заполучить столь блестящего ученика, что даже откажется от прибавки к зарплате. С Малфоем я начну с сегодняшнего дня проводить воспитательную работу. Да и вообще - мне учиться всего два года осталось. Увидев оборотня, он остановился, и преподаватели уставились друг на друга с не самым дружелюбным видом. Ему следует больше отдыхать. К тому же, он знает, что я - оборотень. Когда Гарри вошел в гостиную, никто демонстративно не обратил на него внимания. Здесь когда-то была лошадь, померла еще до моего рождения. Поэтому семейству Рафферти приходилось краснеть за своего отпрыска, которого моментально сбрасывала даже самая смирная лошадь. Впрочем, в глазах местной знати это было не самым большим его недостатком…. Разве что, Гермиона поддержит марку…. Когда профессор Снейп возвратился в поместье, он сразу отметил непривычный покой и тишину, воцарившиеся в его стенах. Возникший на лестнице Малфой и найденная на столе записка в совокупности объяснили ему, в чем дело. Удивившись, что Поттеру в кои-то веки пришла в голову идея изложить в письменной форме, куда его понесли пикси, он досадливо вздохнул, после чего решил выкинуть из головы все тревоги по поводу этой парочки. Раз уж выдался шанс провести вечер в необременительной компании домового эльфа, который не разговаривал с ним из идейных соображений, и Малфоя, поглощенного своими юношескими горестями, глупо растрачивать его на какие-то беспокойства. Поэтому профессор заварил себе ароматный чай и устроился в кресле с обширной статьей о перспективах зельеварения в наступающем столетии. В конце концов, идея Лоэгайре ненадолго отлучиться, да еще и прихватив с собой Поттера, определенно была не из худших. Вот для чего, оказывается, нужны друзья… С этими умиротворяющими мыслями профессор Снейп задремал. Пробуждение оказалось далеко не столь приятным: Едва не опрокинув на себя парившую перед ним чашку, зельевар обнаружил запустившийся громовещатель. По счастью, он не орал как резаный, но голос с каждой секундой приобретал все более суровые и обличительные интонации. Послание удалось подхватить лишь на середине фразы:. Я полагал, что ты понимаешь важность того, что тебе поручено! В то время как безопасность всего магического мира зависит от твоей бдительности, ты отлыниваешь от своих обязанностей, как распоясавшийся гриффиндорец!

    Последние слова выбили из головы зельевара последние остатки сна: Не успел зельевар поинтересоваться, правильно ли он понял желаемый Дамблдором состав визитеров, как письмо самоуничтожилось, причем изрядная доля клочков попадала в не успевший остыть чай. Стряхнув с мантии остальные обрывки, Снейп поднялся, бросив сидевшему в библиотеке Малфою, который, разумеется, ни слова не пропустил из тирады директора:. Профессор Снейп сам немало удивился, когда спустя каких-то полтора часа блужданий ему удалось выйти к дому; впрочем, он отдавал себе отчет в том, что немалое содействие в пути оказало горячее желание смыть с себя клеймо гриффиндорца, которым наградил его директор. Но даже это достижение неспособно было подправить настроение зельевара, поэтому ему стоило немалых усилий при виде Поттера ограничиться фразой:. А говорил, что мечтаешь отдохнуть от моего общества! Он велел доставить вас к нему. Однако могу заметить, что он был порядком недоволен тем, что вас не оказалось на месте. И моего сына тоже. Гарри почел за нужное перевести их внимание на что-нибудь менее взрывоопасное:. И мой сын — не мебель, чтобы таскать его с места на место. Так что, пора тебе привыкать к наличию у него собственного мнения. Гарри подивился, что за муха сегодня укусила его преподавателей, но подозревал, что она сильно походила на директора Хогвартса. Бросив укоризненный взгляд на зельевара, он поспешил к дому:. Ведь профессор Снейп не справится один…. Этот незамысловатый психологический прием подействовал должным образом: Профессор Снейп почел за нужное оставить при себе соображение, что директор, возможно, вообще не собирается их отпускать. AU седьмой книги, события шестой книги не учитываются. Закончился шестой год обучения в школе Хогвартс, и перед Гарри, который обрел новую семью, возникают непредвиденные трудности. Среди них как семейные неурядицы, так и всплывшее из глубины веков зловещее проклятие, которое начинает осуществляться… Приквел к фанфику находится здесь: Психея Лу самари Семилетняя Луна очень хотела заполучить себе мужа, притом немедленно. И вот, пользуясь наивностью своего отца, она похищает Гарри Поттера Лицо в ночи Саммари: Гарри предан, отсидел в Азкабане, в мире разруха, а он получает возможность все изменить.

    А кому станет мстить? Теперь он заставит мир стать таким каким хочет он Некромант, Antony Hands и Lady Amber. Тетя Петуния жаловалась, что у нее затопило все клумбы, дядя Вернон - что заржавела дверь гаража, ну а двоюродный брат Дадли просто скучал, что отнюдь не шло на пользу его характеру. Самым большим разочарованием для Гарри стало то, что из-за такой погоды редко удавалось выйти из дома. Помимо всего прочего, он опять начал видеть странные сны, наводящие на мысль о том, что их ментальная связь в Волдемортом постепенно восстанавливается. Правда, теперь обходилось без странных мест и душераздирающих сцен: Чем-то это было похоже на кино: Гарри не без удивления обнаружил, что и Темного Лорда порой посещают вполне человеческие воспоминания и чувства - во снах созданный им жестокий образ несколько размывался. В этих сновидениях попадались знакомые лица - например, Снейп и Малфой - но по большей части Гарри видел незнакомцев. Чаще прочих показывался один - темноволосый, с правильными чертами лица, в темно-серой мантии необычного покроя, сколотой на правом плече, что придавало ему несколько античный вид; но не только это казалось в его облике странным: Гарри отдавал себе отчет в том, что, быть может, этого человека никогда не существовало на свете, и он - просто плод больного воображения Темного Лорда. Последнее из ряда странных видений выделялось отчетливостью и яростной эмоциональностью. Сквозь дрожащую грязно-бурую дымку гнева проступали черты этого Не-Пойми-Кого, заглавного героя Волдемортовских снов, заволакивались и вновь проявлялись с болезненной ясностью, до такой степени обагренные обжигающей ненавистью, что, казалось, образ вот-вот разлетится, как фарфоровые черепки. Гарри, напуганный бушевавшей в его сознании бурей, в панике вырывался из объятий сна.

    361
    25.06.2017
    Комментариев: 0
    • Прекрасно!


    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.